汉语字典
部首查字 拼音查字 笔画查字 结构查字 二叠字 三叠字 四叠字 多音字 汉字笔顺 汉字拆字
词典相关
汉语词典 成语词典 反义词 近义词 造句大全
诗词大全
诗词分类 诗人大全 诗词名句 诗词大全
英语词典
英语单词 高中英语 CET4英语 CET6英语 TOEFL英语 考研英语 IELTS英语 GRE英语 英语词典 汉英字典 汉英词典 英语短语

口译造句

“口译”的解释

口译[kǒu yì] 口译 口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。

用“口译”造句

1、我回想起满清末年,那时无论书面或口译的翻译人员都在公行里围著洋人乱转,协助他们进行贸易。

2、持上海市英语高级口译岗位资格证书.

3、经过了多年的发展,释意理论已经成为指导口译学员的全面的理论。

4、联合国招聘口译员会举行竞争激烈的考试,全面测试你的语言技能。

5、口译人员向他们解释我们只有医疗用品,他们便撤走路障让我们通过。

6、答:来自世界各地的精神科医生和心理医生通过口译员进行交流。

7、医院不得不安排一名口译员帮助女孩与家人交流。

8、或许我可以派点用场,搞些口译.

9、苏姗从上个工始就被借调到附属厂去当口译人员.

10、口译是一种即时传媒性质的翻译,其功能是即时传递语际信息.

11、一旦口译员无法处理一个病人的翻译需要,他们会打一个口译服务电话。

12、口译议员必须具有良好的职业道德和爱国主义的情操.

13、而口译除了专业的分别,还有同声传译和交传的根本区别.

14、更好地了解当地文化有助于我们的口译工作.

15、环球170个语种的口译、笔译、听译、英外互译、外籍人才办事。

16、当你满足成为一名联合国口译员所需的所有标准之时,就可以联络位于纽约的联合国招聘处了,并询问申请的具体信息。

17、提供各种涉及中文的语言解决方案,包括文件翻译、口译、撰写技术文案及网站和软件本地化。

18、许多职业口译员都有他们各自独特的一套笔记方法。这些方法的共同点就是只记在独立语言形式下,演讲者的思想含义而不是逐字逐句地记单词和句子。

19、相关的俄文或英文文件翻译及俄汉口译工作。

20、过去中国对交易会口译,公司文件翻译,进出口贸易的相关翻译人员的需求量都很大,薪水也相当可观。

21、笔译和口译中心的成立迫在眉睫.

22、有薪或无薪实习和学徒的其他方式的口译和笔译即可开始使用.

23、我想今天呢,还是继续跟各谈一谈有关于口译的一些困难跟它解决的方法。

24、主页的翻译,口译员和与商会的活动,比利时商会章程说明文献学家,和业务工作守则。

25、本文从口语基本特征入手,结合技术谈判的性质,探讨了谈判口译的即席性、紧迫性、专业性、复杂性、准确性、灵活性等主要特点。

26、老翻译专家年事已高,但高校对上海翻译公司人才的培养不利,口译人才还可以,但笔译人才很少。

27、通过语言和非语言两个层面的分析来浅议如何达到言语转换的简洁,从而提高口译的效果和效率。

28、此期间,由于业务关系经常与意大利贸易商保持沟通。交流,且多次担任纺织系统内意语翻译,听。说。读。写俱行,尤其口译能力出色。

29、我们可以在听广播,看开心音乐报码聊天室电视或开会时,把所到听内容口译为英文或是中文。

30、还有些不明白,就是关于口译是要通过在语音室一段段听播放内容然后翻译,还是直接和老师面对面口语交流翻译?

31、成为一个专业的翻译和口译员往往比知道一门语言重要的多。

32、口译教学中,教科书编写,补充教材的选择和课堂组织等环节都应该充分注意语境因素。

33、这个探险家雇用了这个法裔加拿大人夏博瑙作为他的口译员,而且还让他那怀孕的妻子一道随行。

34、一个最近调查发现,在堪萨斯城市中心50英里以内有20个口译员和29个翻译员,很多是同一个人。

35、完成接待工作、常规行政职责以及口译、笔译工作.

36、由于口译服务的特性与目的为解决特定问题,因此口译员通常采取较被动的方式管理如接案量等之口译相关业务。

37、“一个口译员一次口译通常不会超过半个钟头的时间,”奥尔森说。

38、懂得两种语言并不足以成为一个优秀的笔译或口译员。

39、陪我来的那人坐在桌子的另一边,以便在需要时扮演口译的角色;但我们没用到他。

40、在医药口译中理解术语是至关重要的。这就是为什么就连双语的医生也要依赖于口译员。

41、口译的过程包括三个阶段:听辨,记忆,表达.

42、联合国口译员通常有数年的口译经验。

43、练习汉语习语和名言口译技巧.

44、你有想过有一天做口译员吗?

45、在贸易洽谈会期间,对口译员需求很大.

46、本公司外派的展位礼仪翻译人员以女性为主,形象气质佳,能够在展会上兼顾礼仪接待、现场口译和展品促销三个方面的职能。

47、我的口译员,她是一个医生。她和我的任务就是拍摄妇女卫生和死亡问题,只能在沿着尘土飞扬的阿富汗道路上去发现等待我们的全部故事。

48、有语言天赋,想成为一名口译员。

49、商务谈判、技术谈判;会议口译;旅游向导、购物陪同、外宾接待、机场客人接送等。

50、惟是译材较少,政典弥繁,参随各员间有口译笔受者,又往往得其一端,未能综括全体。