法律英语词汇
- jus abstinendi抛弃权得
- Adgnati(o cognati)ex lateribus旁系血亲(血亲)
- The jury returned a verdict of guilty,and the judge will pass sentence next week.陪审团裁定有罪,法官将于下周判刑。
- The jury was unable to reach a unanimous decision.陪审团未能达成意见一致的裁决。
- training fee培训费用
- Rescriptum批复,敕答
- Subscriptiones批复(对个人的答复,敕令的一种)
- Concubinatus姘合
- Pactum degustationis品尝简约
- equal treaty平等条约
- Concilium Plebis平民会议
- Plebiscitum平民会议决议
- longitudinal parking平行停车
- in autre droit凭他人权力
- Actio de effusisvel deiectis泼到或投掷之诉
- Actio Publicana普布利西安之诉,善意占有之诉
- Lex Plautia普劳蒂亚法
- commom law system普通法法系
- common-law remedy普通法上的补偿
- common-law negligence普通法上的过失
- general jurisprudence普通法学
- general hearing list普通聆讯录
- Heres vulgaris普通继承人
- Ordo iudiciorum普通审判
- Res uxoriae妻财之诉
- Parapherna(bona paraphernalia)妻子带来的嫁资以外的财产
- Dies venit(veniens)期限到来,权利义务履行期,已到期
- Dies cedit(cedens)期限开始,权利义务成立期,将到期
- Exceptio doli(mali)欺诈之抗辩
- next highest number of votes其次……最高票数
- If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws,such provisions sha其他法律对合同另有规定的,应依照这些规定。
- Obligatio ex variis causarum figuris其他原因之债
- right of prosecution起诉权
- Dies a que起始日
- Indictment起诉书
- Bill起诉状
- Repudium弃夫或弃妻,片面离婚
- Abdicatio弃权,放弃(公法范畴皇帝或官员放弃职位)
- Contract契约
- Obligatio ex contractu契约之债
- happen to be in his hand恰巧在他手中
- Ius migrandi迁徙权,移居权
- testimonium签名前条款
- former husband前夫
- Argentarius钱庄主
- Indiligentia(=Negligentia)欠缺注意
- Latrocinium强盗团伙
- Unde vi强取物回复令状
- occupy by force强占
- Res vi possessae强占物
热门英语词典推荐
- concession period
- defeasance structures
- acknowledgement requirement
- party identification
- return provisions
- manipulation of accounting principle s
- tax appetite
- significant date management capability
- pride of ownership
- extended retention of possession
- leasing regulation
- non-recourse sale of lease receivable
- effective waiver of defenses
- preside
- Vindex
- prejudgment property recovery
- shop visit
- maintenance interval
- mirror-in/mirror-out principle
- Flamines majiores